Monday

Textile color trends - Is brown the new black?

Tendances couleurs des textiles - Est-ce que le marron est le nouveau noir?

 

Avec mes collègues blogueuses du collectif Project Inside, nous avons choisi le sujet de "couleurs et textiles". Il faut croire que c'est un sujet qui nous inspire car les suggestions d'interprétation ont surgi assez rapidement.


Les textiles sont des éléments très puissants dans la décoration intérieure. Que ce soit des coussins, rideaux ou plaids ou bien le linge de lit, on peut modifier et réadapter très facilement sa déco en les changeant. On peut entièrement relooker une pièce de la maison en renouvelant ses textiles. 

Voilà pourquoi, pour cet article, j'ai voulu chercher à en savoir un peu plus sur les tendances couleurs des textiles dans la déco.  

Qu'en dit Li Edelkoort, une des trendwatchers les plus connues au monde?



With my colleague bloggerss of the Project Inside collective, we chose the subject "colors and textiles" and it is with lots of inspiration that the different suggestions for interpreting the subject have arisen from all group members.

It seems that this is a quite an inspiring subject because the suggestions for differents interpretations have arisen really quickly.


Textiles are very powerful elements in interior design. Whether they're cushions, curtains, plaids or bed linen, you can easily change and re-adapt your interior decorating by changing them. A room can be completely made over by renewing its textiles. 

That's why, for this article I wanted to find out a little more about the current color trends of textiles in interior design.  

What does Li Edelkoort, one of the most famous trendwatchers in the world, say about this?

 

Li Edelkoort - photos via Lidewij Edelkoort



Li Edelkoort (ou Lidewij Edelkoort) est une 'chasseuse' de tendances très réputée. 

Dans son Trendreport: hiver 2017/2018 elle fait des déclarations intéressantes au sujet des changements qui vont avoir lieu, et également dans notre intérieur.
Elle parle du travail qui va être plus visible dans la maison. La flexibilité du temps de travail va devenir plus importante, nos intérieurs vont s'y adapter. 
La tendance du retour à l'essentiel fera en sorte que l'on s'éloignera des productions en masse pour fabriquer de préférence de petites quantités. On expérimentera avec des matériaux inattendus pour en découvrir de nouveaux.

Il va y avoir une émancipation de la couleur aussi, ' La couleur en a assez d'être toujours enfermée dans un carcan'.


Li Edelkoort (or Lidewij Edelkoort) is a famous trend forecasters. In her Trendreport: winter 2017/2018 she makes interesting statements about the changes taking place, which include interior design. 
She tells us that work will be more visible in the home. The flexibility of working hours will become more important and our interiors will adapt according.
The back-to-basic trend will make us move away from mass production and turn to
preferably small quantity manufacturing. We'll experiment with unexpected materials to discover new ones.

There will be an emancipation of color too, 'Color is fed up with always being put in the same mould'.
 

    via Collectista


    Et donc qu'est-ce que Li Edelkoort explique plus clairement pour la couleurs et, par conséquent pour l'utilisation des textiles de couleur dans nos maisons?

    And so what does Li Edelkoort say more explicitely on colors and, as a result on the use of color textiles in our homes?



    >>> Tout d'abord le noir va perdre sa popularité! Et oui, elle nous apprend que le marron va être le nouveau noir ! Ceci en réponse à la montée de DAECH, qui a 'pris en otage' notre culture.
     
    >>> First the black will lose its popularity! And yes, she tells us that brown will be the new black! This is in response to the rise of ISIS, that has taken our culture hostage.




    via vtwonen

    via Lisanne van de Klift


    >>> Blanc sera la couleur qui reviendra dans toutes les palettes, même si ce n'est que comme couleur accent. Blanc a une fonction symbolique importante, elle représente la paix, la neutralité et la spiritualité, nous garderons toujours un désir de pureté et de simplicité. 

    >>> White will be the color that will return in all palettes, even if only as color accent. White has an important symbolic function, it represents peace, neutrality and spirituality, we will always keep a desire for purity and simplicity.


    via Debbie Lyddon                                                                            via Desire to Inspire

    via Homedeco


    >>>  Le bleu reste
    C'est une tendance qui va se maintenir et on mélangera même les nuances de bleu qui jurent.

    >>> Blue stays ! 
     It is a trend that will continue and we'll even combine shades of blue that clash.


    via Cafe Veyafe

    via Knitpicks


    via vtwonen


    >>>  Dans les graphismes, le dessin floral reste en tête de la course, même si les motifs deviennent de plus en plus abstraits et se transforment même en taches. Il y aura une revalorisation des couleurs et motifs venant des jeunes designers d'Afrique et d'Amérique du Sud. Ce seront des mélanges colorés, très contemporains, mais pas nécessairement au goût des Européens.

     >>> In the graphics, floral remains at the head of the race, even if the drawings become more and more abstract and can even become blur. There will be a revaluation of the colors and patterns coming from young designers of Africa and South America. They will be colorful blends, very contemporary, but not necessarily to the taste of Europeans.


    via Pinkrugco etsy shop
     
    via Indulgy


    >>>  Les couleurs naturelles restent, bien évidemment ! 
    'Craft', par exemple est toujours à l'honneur. Avec les tendances de l'artisanat, Li Edelkoort parle des matériaux tels que le raphia, le chanvre, la laine teintée, la corde et le lin. 
    Ceci va d'ailleurs bien fonctionner avec la nouvelle couleur de base, le marron.
     
    >>> The natural colors remain of course! 'Craft', for example is always in the spotlight. With the tendencies of tha handmade, Li Edelkoort speaks of materials such as raffia, hemp, tinted wool, rope and linen.  

    This will, by the way, work well with the new base color, brown.

        
    via Bloedhond                                                                             via Ochrestore


    Petite note sur l'émancipation des couleurs, mentionnée ci-dessus:

    Les beiges ne sont pas satisfaits de leur image de couleur terne; ils veulent être appliqués de manière chic dans des tissus riches pour la couture.
    En revanche, le rouge voudrait se débarrasser de l'image du podium et du tapis rouge et voudrait jouer un rôle dans le active-wear, le travail quoi!


    Small note about the former mentionned color emancipation:

    The beiges are not satisfied with their dull-color image; They want to be stylishly applied in rich fabrics for applications.
    On the other hand, red would like to get rid of the classy catwalk - and red carpet image and would like to play a role in active-wear, in the working world !



    via Lovely Market



    via vtwonen

     
    Je dois avouer que c'est la prévision qui dit que le marron sera le nouveau noir qui m'a le plus impressionnée.
    J'ai un peu du mal à l'imaginer, mais je suis également curieuse de voir si ça va arriver. Si c'est le cas, je vais m'en réjouir car j'ai un canapé marron dont je n'aime pas la couleur, mais qui sait, avec cette tendance, je vais peut-être un jour l'apprécier ...

    I have to admit that it's the forecast about brown being the new black that impressed me most.
    I have a hard time imagining it but I am also curious to find out if it'll happen. If so, I shall be very happy because I have a brown sofa whose color I don't like but who knows, with this trend, I might appreciate it
    one day ...

    _________________________________________________________



    Voici les liens directs des articles des autres membres de notre collectif de blogueuses, sur le sujet:
     couleurs et textiles,

    et de l'article de notre blogueuse invitée Stephanie du blog Deconome .


    Here are the direct links to the articles by the other members of our bloggers' group, on the subject: colors and textiles,

    including the article of our guest-blogger Stéphanie of the blog Deconome.


     Deconome

    Atelier rue Verte





    Pour voir plus d'Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
    Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz

    Friday

    DIY idea - Frosta stool make-overs

    Idée de DIY - relooking du tabouret Frosta


    On les voit partout et c'est un des grands succès de chez le grand Suédois, c'est le tabouret Frosta

     

    C'est un petit meuble plutôt multi fonctionnel, empilable et ouvert à toutes sortes de DIY et relooking. J'ai décidé de me lancer dans un petit relooking du Frosta aussi et je vous promets que je vous montrerai fièrement le résultat, mais plus tard.  D'abord, je vous montre ce qui m'a inspiré pour essayer ma créativité sur le tabouret Frosta et aussi d'autres idées sympas, que j'ai trouvé lors que je cherchais des idées.

     

     

    You see them pretty much everywhere and it's one of the great successes of the big Swedisch store, the Frosta stool. 

     

    It's a piece of furniture that's quite multi functional, stackable and open to all kinds of DIY and makeovers. I've decided to do a makeover of the Frosta myself and I promise that I'll proudly show you the result, but later. First I'll show you my inspiration to get personnaly creative with the Frosta stool and also some other great ideas, that I found whilest searching for ideas.


    vtwonen & design beurs - painted Frosta stools - tabourets Frosta peints (photo: me/moi)

    J'ai eu la chance d'aller au salon vtwonen & design beurs octobre dernier à Amsterdam et je n'ai pas besoin de vous dire que ce n'est pas l'inspiration qui manquait dans tous les beaux stands de cet événement.

    Bizarrement, il n'y a pas que les stands qui me donnaient des idées. Pour offrir des assises dans l'espace café/restauration, l'organisation avait pris un grand nombre de tabourets Frosta et les avait peints en noir avec différent graphisme blanc dessus. J'ai beaucoup aimé la simplicité de cette idée et d'en voir beaucoup de partout, était vraiment chouette. J'étais enchantée de ce tabouret simple, un fois de plus.


    Last October, I was lucky enough to go to the fair vtwonen & design beurs in Amsterdam and I don't need to tell you that there was no lack of inspiration in all the beautiful stands in this event.
     

    Strangely enough, it weren't only the stands that gave me plenty of ideas. To create seating in the coffee/restauration area, the organization had taken a lot of Frosta stools and had them painted black with different white graphics on them. I loved the simplicity of this idea and to see that there were several everywhere, was really cool. I was seduced by this simple stool, yet again.

     vtwonen & design beurs - painted Frosta stools - tabourets Frosta peints (photo: me/moi)




    Et plus d'idées de relooking du Frosta, qui ont attiré mon attention ...

    And more Frosta makeover ideas, that caught my eye ...


    with concrete top -  avec l'assise en béton - via Bambula blog

    with avec du washi tape/masking - via Claireabellemakes

    with cork top - avec l'assise en liège - via Dnilva

    transformed into a lamp - transformé en lampe - via vtwonen

    embroidered- avec de la broderie - via vtwonen

    love this - j'adore - via Marie Mersier





    Pour voir plus d'Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
    Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz



    Monday

    Product Love - The beautiful story of the Sukhi brand

    La belle histoire de la marque Sukhi


    Aujourd'hui je voudrais vous parler d'une belle histoire.
    Sur ce blog, j'aime régulièrement vous signaler ce que j'appelle un "product-love", ce que l'on pourrait appeler un coup de cœur pour un produit - ou parfois une marque de décoration intérieure. 

     

    Pour la marque de tapis Sukhi, dont je vous parlerai dans cet article, ce n'est pas uniquement les produits qui m'ont séduit mais également leur très belle histoire et - éthique.




    Today I would like to tell you a beautiful story.
    On this blog, I regularly like to point out what I call a "product-love", a special crush on a interior design product or sometimes an interior design brand. 

     

    As for the carpet brand Sukhi, which I will be telling you about in this article, it's not just the products that have convinced me but also their very beautiful story and - ethics .

     


     

    C'est en vacances au Népal que les deux fondateurs de Sukhi, Nasia Burnet et Wouter Durville, ont trouvé l'idée d'une entreprise sociale. Ils ont été touchés par la situation sur place :  

    Nous voulions faire quelque chose de différent et avons décidé de créer un projet pour les aider à améliorer leurs conditions de vie au Népal. Comme nous étions tombés amoureux de l'artisanat du pays et de la qualité de ses tapis, les deux choses se sont unies dans nos esprits et c'est de là qu'a surgi l'idée de créer Sukhi. 

    Les changements sont allés très vite et sont flagrants. La dépendance des femmes envers leur mari, typique de la société dans laquelle elles vivent, fait maintenant partie du passé et beaucoup sont maintenant reconnues comme piliers de la famille. Aujourd’hui, ce sont des femmes beaucoup plus conscientes de leur rôle social et on les écoute. Ce sont des mères, épouses, femmes au foyer, professionnelles et entrepreneurs. Des femmes comme vous et moi qui ont le droit à une vie digne, et cela pour nous représente la meilleure partie de ce projet.


    It was on a trip to Nepal that the two founders of Sukhi, Nasia Burnet and Wouter Durville, came up with the idea of a social enterprise. They were affected by the local situation:  

    We wanted to do something different and decided to create a project to help them improve their living conditions in Nepal. Since we had fallen in love with the craftsmanship of this country and the quality of its carpets, the two things united in our minds and it is from there that the idea to create Sukhi arose.  

    The changes have gone very fast and are blatant. The women's dependency on their husbands, typical of the society in which they live, is now a thing of the past and many are now recognized as pillars of the family. Today, women are much more aware of their social role and they have a voice. They are mothers, wives, housewives, professionals and entrepreneurs. Women like you and me who have the right to a dignified life, and this for us represents the best part of this project.




    Entre temps, Sukhi fait fabriquer des tapis au Népal, mais également en Inde, au Maroc et en Turquie. Ils aspirent à créer des avantages sociaux et veillent à ce que les artisans, souvent donc des femmes, gagnent plus qu'un salaire moyen, de sorte qu'elles puissent subvenir aux besoins de leur famille. 
       
    Nous pensons que les talentueux travailleurs qui fabriquent les tapis Sukhi doivent être bien payés et travailler dans d'excellentes conditions. De cette façon, vous pouvez acheter un beau tapis tout en sachant que l'artisan qui l'a fabriqué est traité avec respect.

    Leur devise, si vous êtes heureux, elles sont heureuses
       
    D'ailleurs, le mot Sukhi est l'adjectif népalais pour 'heureux'. L'entreprise espère rendre heureux tous ceux qui sont impliqués, les couturières traditionnelles, leurs familles et les clients.



    In the meantime Sukhi has rugs made in Nepal, but also in India, Morocco and Turkey. They aspire to create social benefits and ensure that the workerss, as said often women, earn more than an average wage, so that they can provide for their families.

    We believe that the talented workers who make the Sukhi rugs must be well paid and work under excellent conditions. In this way, you can buy a beautiful carpet while knowing that the person who made it is treated with respect.
     
    Their motto, if you're happy, they're happy.

    Moreover the word Sukhi is Nepalese for 'happy'. The brand hopes to make all those involved
    happy, the seamstresses, their families and the customers.

    Nasia Burnet et les femmes artisans de Sukhi
    Nasia Burnet and the women workers of Sukhi
     
    Nasia Burnet



    Sukhi offre un grand choix de tapis authentiques, fabriqués selon des méthodes traditionnelles. 
    Les matières premières sont naturelles, de bons matériaux manipulés avec soin. 
    Chaque tapis est unique et est fait sur commande. En tant qu'acheteur, vous choisissez la couleur, la taille et la forme sur le site Internet et aussitôt commandé, les travailleurs se mettent à le fabriquer. 

    En évitant les ventes par des intermédiaires, comme des boutiques, les prix restent plus que raisonnables et cette économie sur les marges permet de payer correctement les artisans. C'est cette action sociale qui est à la base du projet! 

    Ce que j'aime particulièrement dans la façon dont Sukhi travaille, c'est le lien personnel que l'on va avoir avec l'artisan. Vous trouverez sur votre tapis, comme j'ai trouvé sur le mien, le nom de la personne qui l'a fait. Et on vous propose même de laisser un message à cette personne pour lui confirmer que le tapis est bien arrivé et qu'il vous convient, qu'il vous rend heureux ! 


    Sukhi offers a large selection of authentic rugs, made by using traditional methods.
    The raw materials are natural, good materials handled with care. 
    Each rug is unique and is custom made. As the buyer, you choose the color, size and shape on the website and as soon as it's ordered, the workers begin to work on it.

    By avoiding sales by intermediaries, such as shops, prices remain reasonable and the reduction of margins allow for descent wages for the workers. It's this social action tha's at the basis of the project!

    What I particularly like about the way Sukhi works is the personal connection you have, as the customer, with the maker. You will find on your carpet, as I found on mine, the name of the person who made it. And you are even asked to leave a message to this person to confirm that the rug has arrived and that it suits you, that it makes you happy!




       
    Je ne vous cache pas que je suis, moi aussi, très heureuse de mon
    tapis en boules de feutre Sukhi. 

    Il a été réalisé par Rita Sharma, ci-dessous sur la photo. 

    Bravo à elle! 
      
    It will not surprise you that I, too, am very happy with my Sukhi felt ball rug.  

    It was made by Rita Sharma, who you see in the photo below. 

    Well-done to her!


    Rita Sharma

    Maintenant, il ne reste plus qu'à jouer à pierre-papier-ciseaux avec ma fille pour que je puisse éventuellement le récupérer dans notre chambre.
    Car elle aussi, est très heureuse avec mon tapis Sukhi !! 
     
    Now all that's left to do is to play rock-paper-scissors  with my daughter so that I might maybe get it back to our bedroom.

    Because she too, is very happy with my Sukhi rug !!


     

    La chambre de ma fille avec le magnifique tapis Sunita de Sukhi
    My daughter's bedroom with the gorgeous Sukhi rug Sunita


    La chambre de ma fille avec le magnifique tapis Sunita de Sukhi
    My daughter's bedroom with the gorgeous Sukhi rug Sunita






    Sukhirugs.com - How to make a felt ball rug from Sukhi on Vimeo.





    Pour voir plus d'Interior Crisp / See more of Interior Crisp:
    Facebook     Pinterest     Instagram     Houzz