Saturday

Keep it simple and take it outside

Spring is trying to get settled and so, we go out!
How about eating out? 
And in the spirit of "keep it simple", I picture myself in one of these scenes ...

Le printemps essaie de plus en plus de s'installer et donc, on sort!
Pourquoi pas diner dehors?
Et dans l'esprit de "keep it simple**", je m'imagine dans une de ces scènes ci-dessous ...

** rester simple

via Magnoliarouge


via Flowerwildevents

Photo: KITCAMP by Les Copirates
via Style me Pretty

via Bohemiality
Photo de Catherine de Polly Papier

(Well done,if you recognize this photo from the 1st edition of the Joyeuse Clique, dreamy too, right?
Bien vu, si vous avez reconnu cette photo de la 1er Joyeuse Clique, ça fait rêver aussi, non?)

via pinterest

Will you? Go out and invent your own simple, beautiful dining table or picnic?
Vous allez le faire? Aller dehors et s'inventer une table à diner ou pique-nique tout simple et joli?



Thursday

Personal interior: Family home in Saint Barnabé, Marseille

They were happy to have found this Marseille town house, but seeing as it had been used as an office for at least 30 years, there was a lot of work waiting for Florence and François and their 4 children.

The house is originally from 1848 when Saint Barnabé was still a seperate village outside Marseille. The house was a lot smaller at that time and the new owners found traces of when it was made bigger to make room for the servants and when the side-passage for the carriages was closed up to become the kitchen.

Ils étaient heureux d'avoir trouvé cet hôtel particulier à Marseille. Mais puisque la maison avait servi comme bureaux pendant les 30 dernières années, il y avait beaucoup de travail pour Florence et François et leur quatre enfants.

La maison date de 1848, lorsque Saint Barnabé n'était encore qu'un village à côté de la ville de Marseille. La maison était bien plus petite à l'époque et les nouveaux propriétaires ont trouvé des traces de quand elle a été agrandie pour loger du personnel et également du fait que l'ancien passage des calèches entre route et jardin, a été fermé pour devenir une cuisine.




One of the beautiful features of this home is the conservatory that goes to the garden. It has become a lovely light family room.

Une des plus belles pièces de la maison est la veranda qui donne sur le jardin. C'est devenu un deuxième salon très agréable, baigné de lumière.





To access the two floors there's a beautiful staircase with the renovated floor tiles ("tomettes"), typical of Provence .

Pour acceder aux étages on trouve un escalier superbe avec des tomettes Provençales qui ont été renovées.




Florence had the great idea to turn the old electrical insulators, which they found on the garden walls, as coat hangers in the hall.

 Florence a eu la bonne idée de détourner les vieux isolateurs électriques, qu'ils ont trouvé sur les murs du jardin, comme porte-manteaux à l'entrée.



The kitchen shows still the brick arch that most likely used to be an open passage from the street to the back of the house. Florence and François used this part to make the kitchen longer so as to create a breakfast corner with a glass roof.

Dans la cuisine on trouve encore l'arc en briques qui faisait, probablement, parti du passage ouvert entre la rue et l'arrière de la maison. Florence et François ont profité de cette partie de la cuisine pour l'agrandir afin de créer un coin petit-déjeuner avec, en plus, une jolie verrière.




To have a garden in the middle of the city is an absolute luxury, especially with these huge plane trees. They rearranged the garden entirely and put in a beautiful pool. I can assure you it's a lovely place to have lunch and enjoy a lazy coffee in the sun. (Yes, I know this from personal experience.)

D'avoir un jardin en plein ville c'est un vrai luxe, surtout avec ces énormes platanes magnifiques. Ils ont refait entièrement le jardin et ont fait construire une belle piscine en plus. Je peux vous assurer que c'est un endroit très agréable pour un déjeuner et un petit café tranquille au soleil. (Et oui, je le sais car c'est du vécu)









Thanks to/Merci à Florence & François,
for letting me wonder around their home/pour m'avoir autorisé de me balader dans leur maison!!


photos: Nannette Glorie

Magnifique Bed & Breakfast: METAFORT

As a follow-up to the Joyeuse Clique bloggers adventures, I really have to put down some words on the 'chambres d'hôtes' Metafort, where we were lucky enough to be accommodated.
And it's with these words I'd like to describe to you this B and B:  

 Impressive building from the 17th century - 
beautifully renovated  -  a zen place - unique - a view on Nesque valley - big gorgeous rooms - the soft stonewashed linens of 'Bed and Philosophy' - Isa's cooking  -   
a room where you can actually sleep outside on the terrace - an individual jacuzzi in each room - massages - an infinity pool - stunning interior styling -  
a cozy fireplace
and superb home-made lamps and canvas paintings.


Pour faire suite à l'aventure des bloggueurs pour La Joyeuse Clique, je dois absolument faire un petit mot sur les chambres d'hôtes de Metafort où nous avons eu la chance d'être logés.
D'ailleurs, un petit mot ne suffira pas, alors voilà plusieurs: 

 
Impressionante bâtisse du 17 ème siècle - magnifiquement rénovée - 
un lieu zen - unique - vue sur la vallée de la Nesque - des grandes chambres sublimes - 
le lin lavé de 'Bed and Philosophy' - table d’hôtes d’Isa - 
une chambre pour dormir dehors sur la terrasse - jacuzzi dans chaque chambre - massages - piscine à débordement - une déco géniale - un coin cheminée 
et des lampes et superbes toiles de peinture 'faites-maison'.







A construction lift for the luggage
Un monte-charge pour les bagages


The bed that can be rolled out onto the terrace to sleep under the stars
Le lit que l’on peut rouler jusqu’à sur la terrasse pour pouvoir dormir sous les étoiles

One of the 6 fabulous rooms - Une des 6 magnifiques chambres



 
Thanks to Isa for her warmth, home-made bread and cake, her smile and her stories about their successful bed-and-breakfast adventure!

Merci à Isa pour sa gentillesse, le pain et gâteau fait-maison, sa sourire et ses histoires sur leur aventure de ces chambres d'hôtes bien réussies!


  

Chambre d'hôtes de charme design en Provence 
 31 montée du vieil hôpital, haut du village
84570 Méthamis,
 Vaucluse
tél +33 (0) 4 90 34 46 84 


Photos: 
by Nannette Glorie (1,2,3,4,5 & 10)
& Atelier Rue Verte (6 & 7)
& Metafort (8 & 9) 

Sunday

Simple is the new beautiful.

I keep being intrigued by the interiors with simple and basic styling.
That's why I chose to say 'simple is the new beautiful'. 
Just use the essentials and a simple personal touch ... and you're done.
At least I feel that way about this home in Groningen in The Netherlands.


Je suis encore et encore intriguée par les intérieurs avec une décoration simple et basique.
C'est pourquoi j'ai choise de dire "simple is the new beautiful".
**
Il suffit d'utiliser les essentiels et de rajouter la touche personnelle ... et ça suffit.
Au moins, c'est ce que je ressens en regardant cette maison à Groningen aux Pays-Bas.
** "simple c'est le nouveau joli"