Saturday

Intelligent living: plywood






Online store Zalando asked designer Sigurd Larsen to create their Pop-up Shop in Berlin, he had the intelligent idea to use plywood shipping boxes for inspiration.
If I had a big bed room I'd so go for a wardrobe like this! 

Le e-shop Zalando a demandé au designer Sigurd Larsen de créer leur Pop-up Shop à Berlin. Il a eu l'idée intelligente d'utiliser des boîtes d'expédition en contre-plaqué comme l'inspiration.
Si j'avais une grande chambre j'y mettrai volontiers un dressing comme ça!


via Afflante.com

Friday

Personal interior: Camille Tange Peylecke


“Forget the rules and decorate with heart”

When you visit the home of  freelance stylist Camilla Tange Peylecke, you realize how much  personal styling makes all the difference. When someone has the capacity to ‘do their own thing’ and with that achieves a sense of balance, beauty and homeliness, he or she is a true interior decorator. 



 Oubliez les règles et décorer avec le cœur

Lorsque vous visitez la maison de la styliste freelance Camilla Peylecke Tange, on voit à quel point une décoration personnelle fait toute la différence. Quand quelqu'un a une facilité de faire son truc’ pour en plus créer un équilibre, de l’esthetique et une sensation d’être chez soi, la personne est un vrai styliste d'intérieur.



The star on the front door hangs here year-round stars show the way home’
Les étoiles sur la porte d’entrée restent toute l’année – ‘Les étoiles montrent les chemin de retour’





The delicate, poetic collection of pictures over the sofa was found by Camilla's mother in law in a container.  
La collection délicate et poétique de photos au dessus du canapé a été trouve par la belle-mère de Camilla dans une poubelle.

The coffee table is a prototype from We Do Wood.  
La table basse est un prototype de We Do Wood

The striped pillow is created by textile designer Anne Nowak, the others are home-made.  Les coussins rayés est une création de designer textile Anne Nowak, les autres sont faits 

 
Fridas pram is a Emmaljunga model that Camilla has found in a thrift store.  
La poussette de Frida (sa fille) a été chiné par Camilla dans un magasin de troc.

 
The old archive boxes next to the sofa come from a cleanup at the town hall. Les boîtes d'archives anciennes à côté du canapé viennent d'un rangement à la mairie du village.


The little desk under the stairs is her daughter Frida’s.
Le petit bureau sous l’escalier est pour sa fille Frida.





The lamp in the corner called 'Parentesi' and is from Flos.
La lampe dans le coin s’appelle ‘Parentesi’ et vient de Flos..


Miror Frida’s room: flea market find.
Miroir chambre de Frida: Trouvaille marché aux puces.


The old bed she found on holiday,  it was hardly possible to take it into the car but Camilla’s stubbornness made for succes. By cutting one side of the bed  it has been turned into a small sofa.
Elle a trouvé l’ancien lit pendant les vacances, il semblait impossible de la ramener dans la voiture mais avec l’obstination de Camille ç’a  fini en réussite. En coupant un côté, le lit a été détourné en petit canapé.





via Bolig Magasinet

DIY: paper flower


A paper flower with colored paper, some paperclips, glue and a pair of scissors.
Une fleur en papier avec du papier de coluleur, quelques trombones, de la colle et des ciseaux.


I was happy to have  found this on Designoform

Wednesday

Hotel-love: Miss 'OPO in Porto


MISS'OPO

A little photo-visit to the MISS’OPO guest house in the historic area of the city of Porto, Portugal. It has two three-room studio flats and four two-room studio flats, with a café / bar and a shop / newsagent
MISS’OPO suggests a cultural tourism, increasing and promoting the dialogue and interaction between the city and those who visit it.

It sounds interesting? 
I think if you want to fully comprehend their philosophy you have to go and visit. But check out a couple of their quotes to give you an idea, they coincide with the interior design of the bar/restaurant, the foyer and the rooms, don’t you think?

“Why make a fuss about life? eat, drink, dance, jump, sleep... well just enjoy it! »

“We believe that a house is what you feel, what you listen to, and learn in it and, therefore, we don’t want to be stagnant.”


Une petite visite en images au guest house de MISS’OPO dans le cœur historique de la ville de Porto, au Portugal. Il dispose de deux studios de trois chambres et quatre studios de deux chambres, d'un café / bar et une boutique / kiosque
MISS'OPO propose un tourisme culturel, par l'augmentation et par la promotion du dialogue et de l'interaction entre la ville et ceux qui le visitent.

Ca semble intéressant?  

Je pense que pour bien concevoir leur philosophie il faut aller voir sur place. Mais pour vous donner une idée regarder quelques unes de leurs citations, ils coïncident avec la décoration intérieur du bar /restaurant, le hall et les chambres, qu’en dites vous?

«Pourquoi s’en faire dans de la vie? Manger, boire, danser, bondir, dormir ... il faut juste en profiter! »

«Nous croyons que la maison est ce que vous ressentez, ce que vous écoutez et apprenez en elle et, par conséquent, nous ne voulons pas être sans évolution."














 photos: Shanna Jones Photography & MISS'OPO

Monday

Product-love: Guerilla Container

Hi to all monday-lovers.
A new week to get us closer to winter, but also closer to Christmas. And in my book that's a good thing. I have to admit I'm more the last-minute shopper and so I haven't spend one minute thinking about what to buy my loved-ones yet. Shame on me.
However it is typically the time for me to 'dream' about the DIY* I could do to bring a personal note to the giving-business of this traditional celebration.
(I emphasize 'dream' because in the end I always lack time to make everything I thought of).
Here's one of my crazy ideas. Have you got plans to DIY* for Christmas?



Salut à tous les fans du lundi.
Une nouvelle semaine qui nous approche de l'hiver, mais aussi de Noël. Et à mon avis c’est une bonne chose. Je dois admettre que je suis une ‘acheteuse de dernière minute’ et je n'ai donc pas encore accordé une seule pensée à ce que je voudrais acheter à mes êtres chers. Oui, oui, j’ai honte.
Néanmoins, c’est pour moi typiquement l’époque de «rêver» sur le DIY* que je pourrais faire pour apporter une note personnelle à l’affaire cadeaux de cette fête traditionnelle.
(Je dis ‘rêver’ car à la fin, je manque toujours de temps pour fabriquer les idées imaginées).
Voici une de ces idées, un peu farfelues. Avez-vous des projets de DIY* pour Noël?

  * DIY Do It Yourself = Faites Le Vous Même





Copying the Guerilla Container with for example elements from Ikea or AM.PM.


Copier le Guerilla Container avec par exemple les élements de Ikea ou AM.PM.